Por dentro das regras do vocabulário ortográfico da língua portuguesa
Breve apresentação sobre as regras do vocabulário ortográfico da língua portuguesa.O texto publicado foi encaminhado por um usuário do site por meio do canal colaborativo Meu Artigo. Brasil Escola não se responsabiliza pelo conteúdo do artigo publicado, que é de total responsabilidade do autor . Para acessar os textos produzidos pelo site, acesse: https://www.brasilescola.com.
Vamos falar sobre um tema que pode causar um pouco de confusão na cabeça de muita gente: o vocabulário ortográfico da língua portuguesa. Afinal, quem é que nunca teve uma dúvida na hora de escrever uma palavra e ficou se perguntando se estava certa ou não?
Bom, a verdade é que a escrita correta das palavras é algo que nos acompanha desde a escola, mas nem sempre é fácil memorizar todas as regras. Por isso, é super importante ficar atento a algumas dicas que podem facilitar esse processo.
Uma das primeiras coisas que você precisa saber é que o vocabulário ortográfico da língua portuguesa é regido pelo Acordo Ortográfico de 1990, que estabelece algumas regras básicas para a escrita das palavras. Por exemplo, você sabia que as letras "b" e "v" são parecidas na pronúncia, mas têm significados diferentes na escrita? Pois é, é importante prestar atenção nesses detalhes para não cometer erros.
O novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa foi feito com o objetivo de unificar a grafia de países que tem como língua oficial a língua portuguesa. A implementação do Acordo obedeceu ao período de transição de 1º de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2015, durante o qual coexistiram a norma ortográfica que esteve em vigor e a nova norma estabelecida que atualmente se encontra em vigor.
Esse acordo foi feito entre os países: Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste que compõem a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
Através do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a comunicação entre esses países passou a ser mais fluida, mais fácil.
Como o novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a ortografia da língua passou por mudanças que envolvem:
1. O alfabeto;
2. Acentuação;
3. Consoantes mudas; e
4. Uso das letras maiúsculas e minúsculas.
O alfabeto no novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa
A Língua Portuguesa era composta por 23 letras antes do novo acordo. Após as mudanças, o alfabeto passou a ter 26 letras.
Antes: A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
Depois: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Isso porque foram incorporadas ao alfabeto três letras que eram consideradas estrangeiras: K, W e Y. Assim, essas letras podem ser usadas em nomes próprios estrangeiros de pessoas, lugares e seus derivados.
O K, W e Y também podem ser usados em siglas, símbolos, unidades de medida e monetárias e estrangeirismos que são usados frequentemente como: darwinismo, download, software, playground e km.
Após as mudanças do novo acordo, os estudantes tiveram que reaprender a língua.
Novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa e acentuação
Uso do trema
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o uso do trema não é mais empregado: nem em palavras portuguesas nem em palavras aportuguesadas.
• Pinguim
• Linguiça
• Consequência
• Cinquenta
Atenção: em palavras como mülleriano (de Müller) e hübneriano (de Hübner) o uso do trema ainda deve ser feito, pois se trata de nomes próprios estrangeiros.
Acento diferencial
O acento diferencial em palavras homógrafas não é mais empregado. Exceto das palavras pôr e por, pôde e pode.
Palavras homógrafas são aquelas que possuem a mesma grafia e pronúncia semelhantes, mas com significados diferentes. Exemplo: "para: verbo" e "para: preposição".
O acento diferencial é empregado em situações em que há a distinção de tempo verbal e singular e plural de verbos.
• Ele mantém / eles mantêm
• Ele convém / eles convêm
• Ele tem / eles têm
• Ele contém / eles contêm
Ele é facultativo entre a 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo e a 1ª pessoa do plural do presente do indicativo.
• Estudamos e estudámos
• Demos e dêmos
• Cantamos e cantámos
Além disso, há algumas diferenças entre a acentuação gráfica de algumas palavras do português brasileiro para o de Portugal. Nesses casos, ambos foram considerados corretos.
• Antônimo e antónimos
• Gênero e género
• Sinônimo e sinónimo
• Purê e puré
• Bebê e bebé
Da mesma forma com palavras que são acentuadas no Brasil e em Portugal, não.
• Averígue e averigue
• Apazígua e apazigua
• Enxágue e enxague
• Delínquo e delinquo
Acento circunflexo
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento circunflexo não é mais empregado em palavras paroxítonas que terminam em êem e palavras com o hiato oo.
• Voo
• Povoo
• Leem
• Enjoo
• Abençoo
Hífen
O emprego do hífen foi o que mais sofreu mudanças com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa. Isso porque palavras que antes não tinham passaram a ter, enquanto outras deixaram de ter.
Passa a ter hífen palavras que terminam com a mesma letra da segunda palavra, ou quando a segunda palavra começar com a letra h.
• Micro-ondas
• Sobre-humano
• Supra-hepático
• Anti-inflamatório
Não tem hífen palavras que terminam com vogal e a segunda palavra começam com r ou s, sendo essas consoantes duplicadas.
• Antissocial
• Antirrugas
Também não tem hífen palavras que terminam com vogal e a seguinte começa com vogal diferente.
• Antiaéreo
• Extraescolar
• Semianalfabeto
• Infraestrutura
• Semiaberto
O hífen é mantido em palavras compostas por justaposição que não tem elementos de ligação e juntas formam um único significado.
• Guarda-chuva
• Meio-dia
• Segunda-feira
• Decreto-lei
Já em palavras compostas por justaposição que não tem a noção de composição de significado o hífen não é empregado.
• Paraquedismo
• Paraquedas
• Paraquedista
Não tem hífen palavras que terminam com re e a seguinte palavra começa com e.
• Reeleição
• Reeducação
• Reeditar
Também não tem hífen as palavras que com começam com co e se a seguinte palavra começa com a letra h.
• Coabitante: antes co-habitante
• Coautor
Ditongos
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento não é mais empregado em palavra paroxítonas com i e u depois de ditongo.
• Assembleia
• Ideia
• Feiura
• Bocaiuva
Já palavras paroxítonas com ditongo aberto ei e oi, o acento passa a ser empregado.
• Androide
• Alcateia
Continuam com acentos as palavras oxótonas com ditongo aberto eu, ei e ou. Exemplo: chapéu, papéis e heróis.
• Chapéu
• Papéis
• Heróis
Consoantes mudas
Palavras que possuem os encontros consonantais do tipo cc, cç, pc, pç e pt foram abolidas as letras c e p se forem mudas. Atenção: são mantidas na pronúncia.
Palavras com consoantes pronunciadas
• Aptidão
• Compacto
• Ficção
• Adepto
• Pacto
• Núpcias
Palavras com consoantes não pronunciadas
• Afectivo: afetivo
• Adopção: adoção
• Actividade: atividade
• Direcção: direção
• Exacto: exato
• Acção: ação
Palavras com consoantes com dupla grafia
• Amígdala e amídala
• Súbdito e súdito
• Concepção e conceção
• Recepção e receção
• Fato e facto
• Subtil e sutil
• Suntuoso e sumptuoso
• Amnistia e anistia
Letras maiúsculas e minúsculas
De acordo com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, as letras maiúsculas são usadas em nomes próprios de pessoas, animais, lugares (cidades, países, continentes...), acidentes geográficos, rios, instituições e entidades.
Além de em nomes de festas e festividades, em nomes astronômicos, em títulos de periódicos e em siglas, símbolos ou abreviaturas.
Exemplos:
• Marta
• FIFA
• França
• Marte
• Amazonas
• Cruz Vermelha
• Copa do Mundo
• O Estado do São Paulo
As letras minúsculas podem ser usadas nos dias da semana, meses e estações do ano. Exemplo: terça-feira, novembro, outono. E nos pontos cardeais, caso sejam usados para indicar direção.
O uso da letra maiúscula ou minúscula é facultativo em títulos de livros (totalmente em maiúsculas ou apenas com maiúscula inicial), palavras de categorizações (rio, rua, igreja…), nomes de áreas do saber, matérias e disciplinas, versos que não iniciam o período e palavras ligadas a uma religião.
Aplicativo
A Academia Brasileira de Letras (ABL) lançou um aplicativo que possibilita a consulta das regras vigoradas pelo novo acordo ortográfico da língua portuguesa. O aplicativo é gratuito.
Com o aplicativo “Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp)”, é possível acessar verbetes através de tablets e smartphones. E claro, tudo seguem o novo acordo. O Volp pode ser baixado em dispositivos Androide, no Google Play, e dispositivos Apple, no App Store.
Enfim, o vocabulário ortográfico da língua portuguesa pode até parecer complicado à primeira vista, mas com um pouco de atenção e prática, fica muito mais fácil dominar as regras e escrever corretamente. E lembre-se: errar faz parte do processo de aprendizado, então não tenha medo de cometer equívocos, o importante é estar sempre disposto a aprender e melhorar.
Notas e Referências
BRASIL. Decreto 6.583, de 29 de setembro de 2008. Promulga o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990. Disponível em: . Acesso em: 23 de junho de 2024.
BRASIL. Academia Brasileira de Letras. Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp). Disponível em: . Acesso em: 23 de junho de 2024.
Publicado por: Benigno Núñez Novo
O texto publicado foi encaminhado por um usuário do site por meio do canal colaborativo Meu Artigo. Brasil Escola não se responsabiliza pelo conteúdo do artigo publicado, que é de total responsabilidade do autor . Para acessar os textos produzidos pelo site, acesse: https://www.brasilescola.com.