Whatsapp

Por dentro das regras do vocabulário ortográfico da língua portuguesa

Breve apresentação sobre as regras do vocabulário ortográfico da língua portuguesa.

O texto publicado foi encaminhado por um usuário do site por meio do canal colaborativo Meu Artigo. Brasil Escola não se responsabiliza pelo conteúdo do artigo publicado, que é de total responsabilidade do autor . Para acessar os textos produzidos pelo site, acesse: https://www.brasilescola.com.

Vamos falar sobre um tema que pode causar um pouco de confusão na cabeça de muita gente: o vocabulário ortográfico da língua portuguesa. Afinal, quem é que nunca teve uma dúvida na hora de escrever uma palavra e ficou se perguntando se estava certa ou não?

Bom, a verdade é que a escrita correta das palavras é algo que nos acompanha desde a escola, mas nem sempre é fácil memorizar todas as regras. Por isso, é super importante ficar atento a algumas dicas que podem facilitar esse processo.

Uma das primeiras coisas que você precisa saber é que o vocabulário ortográfico da língua portuguesa é regido pelo Acordo Ortográfico de 1990, que estabelece algumas regras básicas para a escrita das palavras. Por exemplo, você sabia que as letras "b" e "v" são parecidas na pronúncia, mas têm significados diferentes na escrita? Pois é, é importante prestar atenção nesses detalhes para não cometer erros.

O novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa foi feito com o objetivo de unificar a grafia de países que tem como língua oficial a língua portuguesa. A implementação do Acordo obedeceu ao período de transição de 1º de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2015, durante o qual coexistiram a norma ortográfica que esteve em vigor e a nova norma estabelecida que atualmente se encontra em vigor.

Esse acordo foi feito entre os países: Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste que compõem a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).

Através do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a comunicação entre esses países passou a ser mais fluida, mais fácil.

Como o novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a ortografia da língua passou por mudanças que envolvem:

1. O alfabeto;

2. Acentuação;

3. Consoantes mudas; e

4. Uso das letras maiúsculas e minúsculas.

O alfabeto no novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa

A Língua Portuguesa era composta por 23 letras antes do novo acordo. Após as mudanças, o alfabeto passou a ter 26 letras.

Antes: A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z

Depois: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Isso porque foram incorporadas ao alfabeto três letras que eram consideradas estrangeiras: K, W Y. Assim, essas letras podem ser usadas em nomes próprios estrangeiros de pessoas, lugares e seus derivados. 

O K, W e Y também podem ser usados em siglas, símbolos, unidades de medida e monetárias e estrangeirismos que são usados frequentemente como: darwinismodownloadsoftwareplayground e km.

Após as mudanças do novo acordo, os estudantes tiveram que reaprender a língua.

Novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa e acentuação

Uso do trema

No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o uso do trema não é mais empregado: nem em palavras portuguesas nem em palavras aportuguesadas.

• Pinguim

• Linguiça

• Consequência

• Cinquenta

Atenção: em palavras como mülleriano (de Müller) e hübneriano (de Hübner) o uso do trema ainda deve ser feito, pois se trata de nomes próprios estrangeiros.

Acento diferencial

O acento diferencial em palavras homógrafas não é mais empregado. Exceto das palavras pôr e por, pôde e pode.

Palavras homógrafas são aquelas que possuem a mesma grafia e pronúncia semelhantes, mas com significados diferentes. Exemplo: "para: verbo" e "para: preposição".

O acento diferencial é empregado em situações em que há a distinção de tempo verbal e singular e plural de verbos.

• Ele mantém / eles mantêm

• Ele convém / eles convêm

• Ele tem / eles têm

• Ele contém / eles contêm

Ele é facultativo entre a 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo e a 1ª pessoa do plural do presente do indicativo. 

• Estudamos e estudámos

• Demos e dêmos

• Cantamos e cantámos

Além disso, há algumas diferenças entre a acentuação gráfica de algumas palavras do português brasileiro para o de Portugal. Nesses casos, ambos foram considerados corretos. 

• Antônimo e antónimos

• Gênero e género

• Sinônimo e sinónimo

• Purê e puré

• Bebê e bebé

Da mesma forma com palavras que são acentuadas no Brasil e em Portugal, não.

• Averígue e averigue

• Apazígua e apazigua

• Enxágue e enxague

• Delínquo e delinquo

Acento circunflexo

No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento circunflexo não é mais empregado em palavras paroxítonas que terminam em êem e palavras com o hiato oo.

• Voo

• Povoo 

• Leem

• Enjoo

• Abençoo 

Hífen

O emprego do hífen foi o que mais sofreu mudanças com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa. Isso porque palavras que antes não tinham passaram a ter, enquanto outras deixaram de ter.

Passa a ter hífen palavras que terminam com a mesma letra da segunda palavra, ou quando a segunda palavra começar com a letra h.

• Micro-ondas

• Sobre-humano

• Supra-hepático

• Anti-inflamatório

Não tem hífen palavras que terminam com vogal e a segunda palavra começam com r ou s, sendo essas consoantes duplicadas.

• Antissocial

• Antirrugas

Também não tem hífen palavras que terminam com vogal e a seguinte começa com vogal diferente.

• Antiaéreo

• Extraescolar 

• Semianalfabeto

• Infraestrutura 

• Semiaberto 

O hífen é mantido em palavras compostas por justaposição que não tem elementos de ligação e juntas formam um único significado.

• Guarda-chuva

• Meio-dia

• Segunda-feira

• Decreto-lei

Já em palavras compostas por justaposição que não tem a noção de composição de significado o hífen não é empregado.

• Paraquedismo

• Paraquedas

• Paraquedista

Não tem hífen palavras que terminam com re e a seguinte palavra começa com e.

• Reeleição

• Reeducação

• Reeditar 

Também não tem hífen as palavras que com começam com co e se a seguinte palavra começa com a letra h.

• Coabitante: antes co-habitante

• Coautor

Ditongos

No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento não é mais empregado em palavra paroxítonas com i e u depois de ditongo.

• Assembleia

• Ideia

• Feiura 

• Bocaiuva

Já palavras paroxítonas com ditongo aberto ei e oi, o acento passa a ser empregado. 

• Androide

• Alcateia

Continuam com acentos as palavras oxótonas com ditongo aberto euei e ou. Exemplo: chapéupapéis e heróis.

• Chapéu

• Papéis

• Heróis

Consoantes mudas

Palavras que possuem os encontros consonantais do tipo cc, cç, pc, pç e pt foram abolidas as letras e p se forem mudas. Atenção: são mantidas na pronúncia.

Palavras com consoantes pronunciadas

• Aptidão 

• Compacto

• Ficção

• Adepto

• Pacto

• Núpcias

Palavras com consoantes não pronunciadas

• Afectivo: afetivo

• Adopção: adoção

• Actividade: atividade

• Direcção: direção

• Exacto: exato

• Acção: ação

Palavras com consoantes com dupla grafia

• Amígdala e amídala

• Súbdito e súdito

• Concepção e conceção

• Recepção e receção

• Fato e facto

• Subtil e sutil 

• Suntuoso e sumptuoso

• Amnistia e anistia

Letras maiúsculas e minúsculas

De acordo com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, as letras maiúsculas são usadas em nomes próprios de pessoas, animais, lugares (cidades, países, continentes...), acidentes geográficos, rios, instituições e entidades.

Além de em nomes de festas e festividades, em nomes astronômicos, em títulos de periódicos e em siglas, símbolos ou abreviaturas.

Exemplos: 

• Marta

• FIFA

• França

• Marte

• Amazonas

• Cruz Vermelha

• Copa do Mundo

• O Estado do São Paulo

As letras minúsculas podem ser usadas nos dias da semana, meses e estações do ano. Exemplo: terça-feira, novembro, outono. E nos pontos cardeais, caso sejam usados para indicar direção.

O uso da letra maiúscula ou minúscula é facultativo em títulos de livros (totalmente em maiúsculas ou apenas com maiúscula inicial), palavras de categorizações (rio, rua, igreja…), nomes de áreas do saber, matérias e disciplinas, versos que não iniciam o período e palavras ligadas a uma religião.

Aplicativo 

A Academia Brasileira de Letras (ABL) lançou um aplicativo que possibilita a consulta das regras vigoradas pelo novo acordo ortográfico da língua portuguesa. O aplicativo é gratuito.

Com o aplicativo “Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp)”, é possível acessar verbetes através de tablets e smartphones. E claro, tudo seguem o novo acordo. O Volp pode ser baixado em dispositivos Androide, no Google Play, e dispositivos Apple, no App Store.

Enfim, o vocabulário ortográfico da língua portuguesa pode até parecer complicado à primeira vista, mas com um pouco de atenção e prática, fica muito mais fácil dominar as regras e escrever corretamente. E lembre-se: errar faz parte do processo de aprendizado, então não tenha medo de cometer equívocos, o importante é estar sempre disposto a aprender e melhorar.

Notas e Referências

BRASIL. Decreto 6.583, de 29 de setembro de 2008. Promulga o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990. Disponível em: . Acesso em: 23 de junho de 2024.

BRASIL. Academia Brasileira de Letras. Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp). Disponível em: . Acesso em: 23 de junho de 2024.


Publicado por: Benigno Núñez Novo

O texto publicado foi encaminhado por um usuário do site por meio do canal colaborativo Meu Artigo. Brasil Escola não se responsabiliza pelo conteúdo do artigo publicado, que é de total responsabilidade do autor . Para acessar os textos produzidos pelo site, acesse: https://www.brasilescola.com.