Por dentro das regras do vocabulário ortográfico da língua portuguesa
Breve apresentação sobre as regras do vocabulário ortográfico da língua portuguesa.
O texto publicado foi encaminhado por um usuário do site por meio do canal colaborativo Meu Artigo. Brasil Escola não se responsabiliza pelo conteúdo do artigo publicado, que é de total responsabilidade do autor . Para acessar os textos produzidos pelo site, acesse: https://www.brasilescola.com.
Vamos falar sobre um tema que pode causar um pouco de confusão na cabeça de muita gente: o vocabulário ortográfico da língua portuguesa. Afinal, quem é que nunca teve uma dúvida na hora de escrever uma palavra e ficou se perguntando se estava certa ou não?
Bom, a verdade é que a escrita correta das palavras é algo que nos acompanha desde a escola, mas nem sempre é fácil memorizar todas as regras. Por isso, é super importante ficar atento a algumas dicas que podem facilitar esse processo.
Uma das primeiras coisas que você precisa saber é que o vocabulário ortográfico da língua portuguesa é regido pelo Acordo Ortográfico de 1990, que estabelece algumas regras básicas para a escrita das palavras. Por exemplo, você sabia que as letras "b" e "v" são parecidas na pronúncia, mas têm significados diferentes na escrita? Pois é, é importante prestar atenção nesses detalhes para não cometer erros.
O novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa foi feito com o objetivo de unificar a grafia de países que tem como língua oficial a língua portuguesa. A implementação do Acordo obedeceu ao período de transição de 1º de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2015, durante o qual coexistiram a norma ortográfica que esteve em vigor e a nova norma estabelecida que atualmente se encontra em vigor.
Esse acordo foi feito entre os países: Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste que compõem a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
Através do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a comunicação entre esses países passou a ser mais fluida, mais fácil.
Como o novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a ortografia da língua passou por mudanças que envolvem:
1. O alfabeto;
2. Acentuação;
3. Consoantes mudas; e
4. Uso das letras maiúsculas e minúsculas.
O alfabeto no novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa
A Língua Portuguesa era composta por 23 letras antes do novo acordo. Após as mudanças, o alfabeto passou a ter 26 letras.
Antes: A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
Depois: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Isso porque foram incorporadas ao alfabeto três letras que eram consideradas estrangeiras: K, W e Y. Assim, essas letras podem ser usadas em nomes próprios estrangeiros de pessoas, lugares e seus derivados.
O K, W e Y também podem ser usados em siglas, símbolos, unidades de medida e monetárias e estrangeirismos que são usados frequentemente como: darwinismo, download, software, playground e km.
Após as mudanças do novo acordo, os estudantes tiveram que reaprender a língua.
Novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa e acentuação
Uso do trema
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o uso do trema não é mais empregado: nem em palavras portuguesas nem em palavras aportuguesadas.
• Pinguim
• Linguiça
• Consequência
• Cinquenta
Atenção: em palavras como mülleriano (de Müller) e hübneriano (de Hübner) o uso do trema ainda deve ser feito, pois se trata de nomes próprios estrangeiros.
Acento diferencial
O acento diferencial em palavras homógrafas não é mais empregado. Exceto das palavras pôr e por, pôde e pode.
Palavras homógrafas são aquelas que possuem a mesma grafia e pronúncia semelhantes, mas com significados diferentes. Exemplo: "para: verbo" e "para: preposição".
O acento diferencial é empregado em situações em que há a distinção de tempo verbal e singular e plural de verbos.
• Ele mantém / eles mantêm
• Ele convém / eles convêm
• Ele tem / eles têm
• Ele contém / eles contêm
Ele é facultativo entre a 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo e a 1ª pessoa do plural do presente do indicativo.
• Estudamos e estudámos
• Demos e dêmos
• Cantamos e cantámos
Além disso, há algumas diferenças entre a acentuação gráfica de algumas palavras do português brasileiro para o de Portugal. Nesses casos, ambos foram considerados corretos.
• Antônimo e antónimos
• Gênero e género
• Sinônimo e sinónimo
• Purê e puré
• Bebê e bebé
Da mesma forma com palavras que são acentuadas no Brasil e em Portugal, não.
• Averígue e averigue
• Apazígua e apazigua
• Enxágue e enxague
• Delínquo e delinquo
Acento circunflexo
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento circunflexo não é mais empregado em palavras paroxítonas que terminam em êem e palavras com o hiato oo.
• Voo
• Povoo
• Leem
• Enjoo
• Abençoo
Hífen
O emprego do hífen foi o que mais sofreu mudanças com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa. Isso porque palavras que antes não tinham passaram a ter, enquanto outras deixaram de ter.
Passa a ter hífen palavras que terminam com a mesma letra da segunda palavra, ou quando a segunda palavra começar com a letra h.
• Micro-ondas
• Sobre-humano
• Supra-hepático
• Anti-inflamatório
Não tem hífen palavras que terminam com vogal e a segunda palavra começam com r ou s, sendo essas consoantes duplicadas.
• Antissocial
• Antirrugas
Também não tem hífen palavras que terminam com vogal e a seguinte começa com vogal diferente.
• Antiaéreo
• Extraescolar
• Semianalfabeto
• Infraestrutura
• Semiaberto
O hífen é mantido em palavras compostas por justaposição que não tem elementos de ligação e juntas formam um único significado.
• Guarda-chuva
• Meio-dia
• Segunda-feira
• Decreto-lei
Já em palavras compostas por justaposição que não tem a noção de composição de significado o hífen não é empregado.
• Paraquedismo
• Paraquedas
• Paraquedista
Não tem hífen palavras que terminam com re e a seguinte palavra começa com e.
• Reeleição
• Reeducação
• Reeditar
Também não tem hífen as palavras que com começam com co e se a seguinte palavra começa com a letra h.
• Coabitante: antes co-habitante
• Coautor
Ditongos
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento não é mais empregado em palavra paroxítonas com i e u depois de ditongo.
• Assembleia
• Ideia
• Feiura
• Bocaiuva
Já palavras paroxítonas com ditongo aberto ei e oi, o acento passa a ser empregado.
• Androide
• Alcateia
Continuam com acentos as palavras oxótonas com ditongo aberto eu, ei e ou. Exemplo: chapéu, papéis e heróis.
• Chapéu
• Papéis
• Heróis
Consoantes mudas
Palavras que possuem os encontros consonantais do tipo cc, cç, pc, pç e pt foram abolidas as letras c e p se forem mudas. Atenção: são mantidas na pronúncia.
Palavras com consoantes pronunciadas
• Aptidão
• Compacto
• Ficção
• Adepto
• Pacto
• Núpcias
Palavras com consoantes não pronunciadas
• Afectivo: afetivo
• Adopção: adoção
• Actividade: atividade
• Direcção: direção
• Exacto: exato
• Acção: ação
Palavras com consoantes com dupla grafia
• Amígdala e amídala
• Súbdito e súdito
• Concepção e conceção
• Recepção e receção
• Fato e facto
• Subtil e sutil
• Suntuoso e sumptuoso
• Amnistia e anistia
Letras maiúsculas e minúsculas
De acordo com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, as letras maiúsculas são usadas em nomes próprios de pessoas, animais, lugares (cidades, países, continentes...), acidentes geográficos, rios, instituições e entidades.
Além de em nomes de festas e festividades, em nomes astronômicos, em títulos de periódicos e em siglas, símbolos ou abreviaturas.
Exemplos:
• Marta
• FIFA
• França
• Marte
• Amazonas
• Cruz Vermelha
• Copa do Mundo
• O Estado do São Paulo
As letras minúsculas podem ser usadas nos dias da semana, meses e estações do ano. Exemplo: terça-feira, novembro, outono. E nos pontos cardeais, caso sejam usados para indicar direção.
O uso da letra maiúscula ou minúscula é facultativo em títulos de livros (totalmente em maiúsculas ou apenas com maiúscula inicial), palavras de categorizações (rio, rua, igreja…), nomes de áreas do saber, matérias e disciplinas, versos que não iniciam o período e palavras ligadas a uma religião.
Aplicativo
A Academia Brasileira de Letras (ABL) lançou um aplicativo que possibilita a consulta das regras vigoradas pelo novo acordo ortográfico da língua portuguesa. O aplicativo é gratuito.
Com o aplicativo “Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp)”, é possível acessar verbetes através de tablets e smartphones. E claro, tudo seguem o novo acordo. O Volp pode ser baixado em dispositivos Androide, no Google Play, e dispositivos Apple, no App Store.
Enfim, o vocabulário ortográfico da língua portuguesa pode até parecer complicado à primeira vista, mas com um pouco de atenção e prática, fica muito mais fácil dominar as regras e escrever corretamente. E lembre-se: errar faz parte do processo de aprendizado, então não tenha medo de cometer equívocos, o importante é estar sempre disposto a aprender e melhorar.
Notas e Referências
BRASIL. Decreto 6.583, de 29 de setembro de 2008. Promulga o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990. Disponível em: . Acesso em: 23 de junho de 2024.
BRASIL. Academia Brasileira de Letras. Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp). Disponível em: . Acesso em: 23 de junho de 2024.
Publicado por: Benigno Núñez Novo

O texto publicado foi encaminhado por um usuário do site por meio do canal colaborativo Meu Artigo. Brasil Escola não se responsabiliza pelo conteúdo do artigo publicado, que é de total responsabilidade do autor . Para acessar os textos produzidos pelo site, acesse: https://www.brasilescola.com.